- Принцесса, а почему ты толстая?
- А потому, что я живу в пряничном домике, и часто заедаю им свои проблемы!
М/ф Гадкий я - 2Продовольственная программа, о которой так много говорили большевики в России, в Польше решена полностью и окончательно. Конечно, республика Польша является преимущественно аграрной страной. Фермеры (рольники по-польски. Вообще, польские слова и термины тема отдельного интересного разговора) имеют льготы и дешёвые кредиты от Евросоюза плюс трудолюбие поляков сделало своё дело. Еды в стране много, она качественная, дешёвая и разнообразная. Есть впрочем и особенности, которые можно назвать при определённых условиях недостатками. Например, если рыбные консервы отличные, то со свежей охлаждённой рыбой проблемы - выбор скуден и цены высокие. Поэтому, "вторник и четверг - рыбные дни" - это не про Польшу
Зато молочных продуктов (nabial - набьял) - молочные реки и кисельные берега. Сыров твёрдых и сыров белых (творог), йогуртов и фруктовых кефиров, молока, маслянок, десертов великое множество даже в небольших магазинчиках. Апофеозом для меня был овощной кефир. На полке с фруктовыми йогуртами стояли и, как потом выяснилось, овощные кефиры. Такие красивые бутылочки, с нарисованным чем-то растительным. Не разобравшись, уверенно открываю, начинаю большими глотками.... В-общем, когнитивный диссонанс, разрыв шаблона и попытки удержать всё это. Успокоившись, почитав описание ("прежде всего прочитайте инструкцию!"), констатировал, что это немного похоже на окрошку, но всё же.... На любителя, в общем, но разнообразие радует.
Творог есть и с нормальной жирностью, и с пониженной вплоть до 0%, и кроме того, есть творог с разными наполнителями - клубничным, персиковым, апельсиновым, со смешным названием - serek, типа сырок. Продаётся в килограммовых емкостях, стоит от 6.5 до 8.5 злотых. Кофе в старбаксе - 12, для сравнения. Приобретались эти сереки вначале для того, чтобы просто их есть, однако потом на банке нашлась инструкция по приготовлению sernikow.
Sernik na zimno z pomarańczami, что можно понять как сырники холодные апельсиновые. Почитали, заинтересовались, и реализовали.
Слева видно печенье с игривым названием Бонитки, Это так называемые хербатники, одно из тех удивительных польских слов, которые нам строить и жить помогают. Означает, по-видимому, печенье к чаю (herbata), а по нашему - обыкновенное сухое печенье. Для чего оно здесь - чутка позже.
Готовим галаретку - такое желе фруктовое, опять же порошочек для его приготовления доступен в ассортименте и стоит сущие
Развожу в холодной воде желатин
Добавляю его в творог, плюс
Даже на упаковке сахарной пудры написан рецепт сырников
Вообще, отношение к сахару в Польше какое-то избыточное. Он присутствует везде и много, я и сам сладкоежка, но местные явно круче. Так и в этом рецепте количество пудры уменьшили почти вдвое, и было вполне достаточно.
После этого, на дно формы (нашлась под рукой пластиковая емкость из-под салатки) выложили хербатники
И сверху выложил творожный микс, а еще сверху - кусочки апельсина
Поставил в холодильник, и через полчаса залил еще не застывшей галареткой
Утром достал, срезал часть стенок формы,
Вообще, ассортимент продуктов и полуфабрикатов подталкивает чтобы что-то самому готовить дома, нет проблем ни с компонентами, ни с ингредиентами, и уж тем более с рецептами.
Немає коментарів:
Дописати коментар